"Nunca conheci quem tivesse levado porrada. Todos os meus conhecidos têm sido campeões em tudo." Alvaro de Campos
martes 26 de octubre de 2010
Un poema de En defensa pròpia
por Eduard Sanahuja
[X]
No parlo més
ara que sé segur
que dintre de molt poc
podré tocar-te.
[X]
No hablo más
ahora que estoy seguro
que dentro de muy poco
podré tocarte.
La traducción rudimentaria es mía.
Etiquetas:
Poema,
POESÍA,
Poesía catalana
| Reacciones: |
martes 19 de octubre de 2010
Un poema
de Pooria Monazah
Yo hago poemas
Tú los lees
Ella se enamora...
traducción de Delaram Rhm
tomado del blog Poemas Y Cuentos Persas
Yo hago poemas
Tú los lees
Ella se enamora...
traducción de Delaram Rhm
tomado del blog Poemas Y Cuentos Persas
Etiquetas:
Poema,
POESÍA,
Poesía persa
| Reacciones: |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

